Ecco com’è strutturata la casa: due spaziose camere da letto, composte da due letti ciascuna, con disponibilità ad aggiungerne un terzo se necessario; un letto con le doghe per i piccoli, un passeggino e un seggiolone per la cucina e per l’automobile; un bagno arredato in modo semplice e funzionale, dotato di vasca/doccia; un’ampia cucina con camino, spaziosa e accogliente, per mangiare e soggiornare.
Attorniato dalla dimora è il tipico cortile sardo "sa Pratza", che data la posizione particolare che occupa ha esercitato una funzione peculiare nel passato come luogo di incontro.
That’s how my house works: two spacious bedrooms, with two beds each, and the possibility to add a third bed if necessary; a barred bed for the children, a stroller and a high-chair for the kitchen and car too;
a soberly yet functionally furnished bathroom, with bath-tub and shower; a spacious kitchen with fireplace, cosy and warm, the best place to have lunch and relax.
Surrounded by the house, the typical Sardinian courtyard, known as “sa Pratza” (“the courtyard”): given its peculiar position into the house, it always had a main role as a meeting place.







